Three Reasons Professional Translation and Localization For Video Game Development Matters

Video games are all about immersion. You can have the most compelling story line, beautifully rendered graphics, and well-crafted characters - but all that authenticity can easily fall [...]
Read More

How Adapting to Changing Demographics Can Boost Business

  Does your business provide multilingual support?
Read More

Is Your Document Translation Process Straightforward and Secure?

As an organization that services non-English-speaking customers, you need your marketing brochures, contracts, notification letters, and websites translated accurately, securely, and [...]
Read More

Reducing Customer Friction | Contact Center Priorities 2018

Making the customer experience run smoothly from start to finish is the number-one priority of US contact center leaders in 2018.
Read More

Three Ways Contact Centers Can Boost Performance By Offering Self-Service in Multiple Languages

We recently wrote about the ways in which contact centers that commit to making online resources and self-service channels available to non-English speaking customers may reap both [...]
Read More

Financial Institutions | Three (More) Benefits of Translating Online Resources

Our last post for financial institutions focused on the potential revenue and customer satisfaction advantages available to banks and credit unions that invest in making their online [...]
Read More

Five Reasons For Insurance Carriers to Translate Web Resources (Pt 2)

In our last post, we discussed the ways in which translating online resources into commonly-spoken non-English languages may help insurance carriers increase their online sales and revenue, [...]
Read More

Two Ways Financial Institutions Can Benefit From Translating Online Resources

Are your self-service channels available in the non-English languages your customers prefer?  According to the latest US census, 1 in 10 US residents speaking English “less than very well,” [...]
Read More

Five Reasons For Insurance Carriers to Translate Web Resources (Pt 1)

“Para Español, oprima dos.” With 1 in 10 US residents speaking English “less than very well,” and demographic trends predicting a more multilingual population in the future, most US [...]
Read More