Categories

Translation Industry Standards: Qualifications Providers Should Hold

Choosing a translation company can be hard – especially if you are unfamiliar with the ins and outs of the industry. For example, what do certain features and qualifications mean, and which [...]
Read More

ICYMI: Overcoming Language Barriers in Employee Communication

In 2016, Voiance collaborated with author and customer service speaker Jeff Toister. Jeff is the president of Toister Performance Solutions, Inc. and the author of Service Failure: The Real [...]
Read More

Voiance: Texas DIR-Contracted Interpretation and Translation Solutions

Government agencies in Texas understand the need for language interpretation and document translation as part of their day-to-day operations. After all, they serve and communicate with all [...]
Read More

What Makes Voiance the Choice of Top Health Insurers?

Member support is a key component of providing health insurance in the US. Many find the industry confusing, and that leads to questions. Traditionally, most of those questions have been [...]
Read More

Voiance: Language Solutions for IT Customer Support

IT providers tend to field a lot of customer support calls; IT seems complicated to outsiders, and that leads to questions. And in 2019, it’s likely that many of those questions won’t be in [...]
Read More

Phone Interpretation for the Pharmaceutical Industry | Why Voiance?

Most pharmaceutical operations take customer support calls. And in the US heading into 2019, many of these calls are likely to come in a language other than English. Is your organization [...]
Read More

Metrics for Legal Operations Choosing a Translation Partner

Practicing law means meeting clients where they are in life. And in a nation where nearly 60 million US residents speak a language other than English at home, being able to communicate [...]
Read More

What Manufacturers Should Consider When Choosing Translation Providers

Manufacturing and selling in today’s market is often an international endeavor. Sellers looking to expand their capabilities overseas and infiltrate new markets will need to partner with a [...]
Read More

Don’t Let Your Translation Provider Be the Weak Link in Cybersecurity

Your organization’s security is important – it can have an effect on whether you remain FDA and HIPAA compliant and whether your ideas and business plans stay yours only.
Read More

Working with the Deaf | Importance of Certified Trained Interpreters

Approximately one million people in the US are functionally deaf, and nearly 10 million people are hard of hearing. What does that mean for your organization?
Read More